In discussing the perils of having to hide from certain friends on FaceBook, a friend and I had a synergistic moment. What would it look like if the Psalms were written in the context of today’s communication technology and social networking? Maybe it would look something like this. The contrast is particularly stark with the KJV.
(Psalms 27:9) Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
= God! Don’t Un-Friend me!
(Psalms 69:17) And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
= Need help! C me in chat room NOW!
(Psalms 102:2) Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
= When u c my name on Caller ID, ANSWER!
(Psalms 143:7) Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
= Sending email with details. Get back to me ASAP.
(Psalms 126:2) Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
= LOL!!! Can’t wait to post what you did for me!
Not quite as elegant as the Queen’s English, but I’m just saying that God also understands our language. You might be able to come up with some better examples.
Psalms in a day of social networking
= God! Don’t Un-Friend me!
= Need help! C me in chat room NOW!
= When u c my name on Caller ID, ANSWER!
= Sending email with details. Get back to me ASAP.
= LOL!!! Can’t wait to post what you did for me!
Not quite as elegant as the Queen’s English, but I’m just saying that God also understands our language. You might be able to come up with some better examples.